中国人民解放軍の軍用靴下(際華集団貴州3537工場製)

中国人民解放軍の靴下(际华3537/際華3537製)

中国人民解放軍の軍靴などを製造している際華集団(ジーホワ・グループ)の軍用靴下を買ったので開封時の写真をUPする記事。

※ちなみに簡体字だと际华集团なのだが、この記事を書くときまで簡体字の「际」を際ではなく隊と勘違いしていた。

タオバオの贵州际华3537公式ストアで購入した。

貴州省貴陽市(贵州省贵阳市)にある际华集团(際華集団)の3537厂(3537工廠、3537工場)で作られているようだ。

同工場はどちらかというと靴の製造がメインっぽい。

外観

パッケージはこんな感じ。

中国人民解放軍の靴下(际华3537/際華3537製)

セロテープで留めてある。

中国人民解放軍の靴下(际华3537/際華3537製)

反対側は輪ゴムで留めてある。

中国人民解放軍の靴下(际华3537/際華3537製)

値段は10足で23元(2024年4月のレートで約526円)

10足で23元

たぶんサバゲー等でしかつかわないので10足も持っていたら当面買う必要はなさそう。

中国人民解放軍の靴下(际华3537/際華3537製)

中国人民解放軍の靴下(际华3537/際華3537製)

中国人民解放軍の靴下(际华3537/際華3537製)

足首の部分の長さはけっこう短い。

昔の人民解放軍の靴下もこれくらい短かったらしい(なので古い時代の装備にも使えそうなので購入したというのもある)。

敬礼

敬禮!(なぜか礼が繁体字)

敬礼

「敬礼出た!得意技!敬礼出た!敬礼!これ!敬礼出たよ~~!」 俺は限界だと思った。

パッケージの文字

パッケージ

棉麻
优质军袜

1.选用优质棉纱 防臭效果好
2.缝头采用直式 缝头、袜头更加平整、穿着舒适

日本語訳

メリヤス
高品質な軍用靴下(簡体字「优质」は「優質」)

1. 高品質の綿糸を使用 防臭効果が高い
2. 縫い目はまっすぐの縫い目を採用 つま先が平らで、快適な履き心地(意訳、おそらく下記画像のように、足の甲側に直線の縫い目が来るのでつま先部分の履き心地が快適、という意味だと思われる)

つま先の縫い目

気になったので普段履いている無印良品の靴下を見てみたら、たしかに同様に上側に継ぎ目があった。ただし無印の靴下は縫い目がほとんど目立たないようになっていた。
普段、世界的にみるとめちゃくちゃ品質の良い靴下を履いていることに気がついて驚いた。

その他

贵州际华3537の靴製品は解放鞋系のキャンバスシューズのなかではかなり品質も見た目も良さそうなのだが、あまりサイズの選択肢がない。

解放鞋のサイズは45がジャストだとわかったが45が売られていない。

かなり残念。